En mäklare, som i uttrycksfulla ordalag utgjutit sig över ett hutlöst övervärderat pris på en aktie hävdade att det inte finns några andra sätt att lätta på trycket i sådana situationer än via den variant på ett vanligt engelskt fyrabokstäversord som han använt. Ännu argare var en mäklare som inte fick kontakt med sin tyska kund FAG Kugelfischer Georg Schaefer AG, därför att ordet "fag" fanns bland de förbjudna.
En tredje förargade sig över att man nu inte ens kunde använda vanliga uttryck som "a chink in the armour" - en spricka i fasaden - antagligen därför att "a chink" också är ett nedsättande slangord för kines. Nedsättande omdömen om olika grupper eller om religion fastnar nämligen också i Bloombergs filter.
En mäklare fick inte igenom en födelsdagshälsning till en polare på 31-årsdagen därför att han kallat polaren för "old f-t". En annan påpekade förtrytsamt att man numera inte ens kunde ge information om ett kanadensiskt collegelag som heter The Game Cocks. Varför man skulle mejla notiser om ett kanadensiskt idrottsteam över Bloombergs finansiella nät framgick inte.
Får man tro Wall Street Journal så förefaller affärsverksamheten ha legat nere den första dagen, alla höll på och testade vilka ord som fastnade i snuskfiltret och vilka som fortfarande kunde användas. Alternativa uttryck, även på ryska, indonesiska och andra udda språk,sändes till help desken. Wall Streets rapport om händelsen var för övrigt full av asterisker och menande punkter och omskrivningar, och för en svenskspråkig läsare framgick bristerna i skolundervisningen i engelska tydligt. Vilket förbjudet ord som rimmar på "rock chucker" kan man väl till nöds lista ut, men mycket förblev dunkelt, vilket antagligen är lika så bra.